Šią savaitę darbą pradėjo Kultūros ministro Šarūno Biručio vadovaujama Transliavimo ir retransliavimo veiklos teisinio reglamento tobulinimo darbo grupė, kuri iki spalio mėnesio pateiks pasiūlymus dėl propagandos, nukreiptos prieš Lietuvos valstybę, sampratos bei sankcijų nustatymo, peržiūrės teisės aktus, reglamentuojančius transliuotojų ir retransliuotojų veiklą mūsų šalyje, taip pat svarstys, kaip padidinti produkcijos oficialiomis ES kalbomis televizijoje ir radijuje.
„Darbo grupė nustatys valstybės audiovizualinės politikos kryptis ir peržiūrės teisinę bazę tam, kad užtikrintume piliečių teisę į objektyvią informaciją ir visoms amžiaus grupėms saugų, žalos nedarantį turinį“, - sako kultūros ministras Šarūnas Birutis.
Pasak jo, norėdami pasipriešinti prieš mūsų valstybę ir jos vertybes nukreiptam informaciniam srautui, būtina skatinti transliuotojus kurti daugiau nacionalinio turinio, o retransliuotojus - atkreipti dėmesį į retransliuojamų programų iš ne ES šalių skleidžiamą turinį.
Tarpžinybinę transliavimo ir retransliavimo veiklos teisinio reglamentavimo tobulinimo darbo grupę sudaro Lietuvos Respublikos Seimo Švietimo, mokslo ir kultūros bei Informacinės visuomenės plėtros komitetų, Lietuvos Respublikos Vyriausybės kanceliarijos, Kultūros, Susisiekimo bei Ūkio ministerijų, Valstybės saugumo departamento, Lietuvos radijo ir televizijos komisijos, Ryšių reguliavimo tarnybos, taip pat Lietuvos radijo ir televizijos asociacijos bei Lietuvos kabelinės televizijos asociacijos atstovai. Pirmasis darbo grupės posėdis vyko rugpjūčio 18 d. Antrasis posėdis, kuriame darbo grupės nariai teiks pasiūlymus ir svarstys Visuomenės informavimo įstatymo pakeitimus vyks rugsėjo 2 d. 10 val.
Kultūros ministerijos inf.
Ar šis Kultūros ministerijos planas palies tik užsienio šalių propagandistus, ar ir kur kas pavojingesnius, Lietuvoje legaliai veikiančius vietinius melagius, informacijos manipuliatorius ir iškraipytojus, kol kas nepranešama.
•••••••