Teisingumo ministro patarėjas Audris Kutrevičius pranešė naujausią informaciją apie Europos Žmogaus Teisių Teismo (EŽTT) sprendimo Lietuvai, dėl taip vadinamo slaptojo prezidento Valdo Adamkaus kalėjimo (kitaip dar vadinamo Violetine pasaulio skyle – negrįžtamai susiurbusia CŽV milijonus), vertimo į valstybinę lietuvių kalbą.
Pasak patarėjo, „praeitą ar užpraeitą mėnesį vertimas buvo sutikrinamas“.
„Žinau, kad jau buvo tikrinamos klaidos, gal jau yra pabaigta“, - informavo A. Kutrevičius pažadėjęs, kad į darbo dienos pabaigą žinos tikslesnę informaciją.
Apie tai balandžio 1 d. Aktualus skambutis“.
Ekspertai.eu primena, kad šio dokumento vertimas į valstybinę lietuvių kalbą valstybės institucijoms jau užtruko daugiau negu pusantrų metų.
Vyriausybės atstovai ne kartą yra atskleidę, kad valstybėje labai sunku su vertėjais, todėl verčiama lėtai, nes vertėjai apsivertę vertimais.
Taip pat primename, kad kovo 5 d Tarptautinio baudžiamojo teismo Apeliacinė kolegija byloje Nr. ICC-02/17-138 leido prokurorei Fatou Bensouda pradėti ikiteisminį tyrimą dėl šio V. Adamkaus kalėjimo.
EŽTT sprendimą Lietuvai anglų kalba galima skaityti ČIA.
Keli susiję:
Prokurorei Fatou Bensoudai leista pradėti ikiteisminį tyrimą dėl slaptojo prezı̇̀dento Valdo Adamkaus kalėjimo
Teismo sprendimas dėl slapto kalėjimo, padėjusio Lietuvai įstoti į NATO, jau išverstas (!) – belieka tik autentifikuoti
Violetinė pasaulio skylė Lietuva negrįžtamai susiurbė CŽV milijonus
„Ekspertai.eu“ skelbiamą informaciją draudžiama visuomenės informavimo priemonėse atgaminti be raštiško asociacijos „Global Gaze Network“ sutikimo, kurį galima gauti adresu [email protected]