Teisingumo ministro patarėja Rita Grumadaitė atsakydama į ekspertai.eu klausimą dėl Europos Žmogaus Teisių Teismo (EŽTT) sprendimo byloje Abu Zubaydah prieš Lietuvą vertimo į lietuvių kalbą pranešė, kad Vyriausybė deda visas pastangas dėl šio dokumento vertimo.
„Teisingumo ministerija neturi duomenų apie visas Lietuvos bylas tarptautinėse teisinėse institucijose ir su tuo susijusias išlaidas. Kartu atsakau ir į kitą klausimą dėl EŽTT sprendimo byloje Abu Zubaydah prieš Lietuvą vertimo į lietuvių kalbą. Kai šis didelės apimties dokumentas bus galutinai suredaguotas, paskelbsime jo viešą prieigą“, - rugsėjo 4 d. informavo patarėja.
Kada tiksliai planuojama paskelbti galutinai suredaguotą minėtą dokumentą lietuvių kalba, R. Grumadaitė pranešė neturinti apie tai informacijos.
Prieš daugiau negu mėnesį R. Grumadaitė taip pat buvo pranešus, kad vyksta intensyvus dokumento vertimo redagavimas.
„Šis didelės apimties dokumentas dar redaguojamas. Kai darbas bus baigtas, paskelbsime dokumento viešą prieigą“, - liepos 26 d. yra informavusi ministro patarėja.
Keli susiję:
Tik prezidento V. Adamkaus mirtis Lietuvos vyriausybei ir prokurorams bus kaip akmuo nuimtas nuo kaklo
Lietuvoje kai kas labai laukia pavojingo liudininko, prezidento Valdo Adamkaus mirties
Teisingumo ministerija neturi duomenų apie visas Lietuvos bylas tarptautinėse teisinėse institucijose
VSD vadovas Darius Jauniškis: aš ten nemačiau jokių krauju apšlakstytų sienų
Vyriausybės kanceliarijos darbuotojai apsimeta proto negalią turinčiais veikėjais
Vyriausybė ieško firmos, kuri galėtų išversti EŽTT sprendimą Lietuvai į valstybinę lietuvių kalbą
Prezidentas Gitanas Nausėda: mes turime atstatyti teisingumą mūsų valstybėje
„Ekspertai.eu“ skelbiamą informaciją draudžiama visuomenės informavimo priemonėse atgaminti be raštiško asociacijos „Global Gaze Network“ sutikimo, kurį galima gauti adresu [email protected]