Skelbiame Jungtinėse Amerikos Valstijose gyvenančios lietuvių literatūros klasiko Antano Škėmos dukters Kristinos Snyder – Škėmaitės laiško Lietuvos ambasadoriui JAV Žygimantui Pavilioniui ir generaliniam konsului Valdemarui Sarapinui vertimą. Kalbama apie Kauno valstybiniame dramos teatre režisieriaus Jono Jurašo pastatytą spektaklį pagal romaną "Balta drobulė".
Gerbiamas pone Ambasadoriau,
rašau Jums ir Generaliniam konsului Niujorke turėdama vilties, kad galite padėti išspręsti Lietuvoje iškilusią problemą, kuri yra susijusi su mano tėvo literatūriniu palikimu. Leiskite pradėti nuo trumpos priešistorės.
Mano tėvas Antanas Škėma buvo Lietuvos rašytojas ir aktorius. 1945 metais, prieš pat prasidedant sovietų okupacijai ir aneksijai, su žmona Janina ir manimi - vieninteliu vaiku - pabėgo į vakarus, nes buvo perspėtas, kad šalį užėmus sovietams jam grėstų pavojus.
Pasibaigus karui likome amerikiečių kontroliuojamoje Vokietijos teritorijoje ir ketverius metus gyvenome išvietintųjų asmenų (Displaced Persons) stovykloje. 1949 metais mums buvo leista atvykti į Jungtines Valstijas, kurių pilietybę vėliau įgijome.
Mano tėvas toliau rašė romanus, dramas ir apsakymus. Jis mirė 1961 metais automobilio avarijos metu.
Daugumą, jei ne visus, jo kūrinius lietuvių kalba išleido Algimanto Mackaus Knygų Leidimo Fondas (Čikagoje), o autorinės teisės priklausė mano mamai. Kai 1993 metais ji mirė, šios teisės atiteko man.
Neseniai sužinojau, kad džentelmenas, vardu Jonas Jurašas, panaudojo mano tėvo romaną “Balta Drobulė” (1951-52) kaip pagrindą spektakliui, kuris šiuo metu rodomas Kaune. Nors teigiama, kad šis kūrinys susijęs su mano tėvu, bet akivaizdu, kad taip nėra. Atrodo, ponas Jurašas kraunasi kapitalą iš didėjančios mano tėvo, kaip svarbaus XX amžiaus Lietuvos menininko, šlovės.
Ponas Jurašas niekada nesusisiekė su manimi, kad praneštų apie savo ketinimus ar paprašytų leidimo panaudoti romaną kaip pagrindą naujam kūriniui – leidimo, kurio aš niekada nebūčiau davusi.
Jis tik pasakė man, kad teatras, kuriame vaidinamas šis spektaklis, jam pareiškė, jog kadangi mano tėvas yra miręs daugiau nei prieš penkiasdešimt metų, tai jo kūrinys yra vieša nuosavybė. Iš tiesų Jungtinėse Valstijose, kur buvo parašyta, publikuota ir apsaugota autorinėmis teisėmis, “Balta drobulė” nėra vieša nuosavybė. Tačiau ne tai yra esminis dalykas.
Esminis dalykas - kad ponas Jurašas neteisėtai pasisavino intelektinę nuosavybę. Aš manau, kad už tokį elgesį baustina.
Būčiau dėkinga už bet kokius patarimus, kuriais galite man padėti.
Iš anksto dėkoju -
Kristina Snyder (mergautinė pavardė Škėmaitė)
„Ekspertai.eu“ skelbiamą informaciją draudžiama visuomenės informavimo priemonėse atgaminti be raštiško asociacijos „Global Gaze Network“ sutikimo, kurį galima gauti adresu [email protected]