Kaip jau ne kartą skelbė ekspertai.eu, apie Jungtinių tautų žmogaus teisių komiteto (JTŽTK) liepos 26 d. sprendimus Lietuvai šalies atsakingos institucijos bei nepriklausoma žiniasklaida informavo labai kukliai, o apie pačius esminius dalykus nė neužsiminė.
Liepos 30 d. Užsienio reikalų ministerija informavo, kad „siekdama geriau informuoti visuomenę ir suinteresuotas institucijas apie JTŽTK sprendimus Lietuvai, liepos 27 d. kreipėsi į Lietuvos Respublikos Vyriausybės kanceliariją su prašymu išversti“ minėtus dokumentus į valstybinę lietuvių kalbą.
Rugpjūčio 27 d. Vyriausybės kanceliarijos Asmenų aptarnavimo skyriaus patarėjas Dalius Labanauskas informavo, kad dokumento vertimas baigtas ir šiuo metu perduotas Užsienio reikalų ministerijos specialistams patikrinti, kad nebūtų padaryta kokių nors klaidų sąvokose.
Kai specialistai patikrins vertimą, tuomet dokumentas ir bus paviešintas. Tikimasi, kad tai atsitiks artimiausią savaitę.
Ekspertai.eu primena, kad išversti dokumentus į lietuvių kalbą įpareigojo ir pats JTŽTK, nurodydamas, kad tai turi būti kuo plačiau pristatyta visuomenei.
Tai, apie ką iki šiol tyli valstybinės Lietuvos institucijos, nepriklausoma Lietuvos žiniasklaida bei valstybininis-komercinis transliuotojas LRTDELFI, buvo skelbta publikacjoje „Apie „garbačiauskaičių-budrienių“ ir „linkevičių“ darbus melo ir propagandos fronte“.
Naujausi
Naujausi komentarai
yell...NATO go NACHO
IP 2001:67c:2628:647:10::243 | 00:55:00
perpasakojant tokius anekdotus, ekspertams visada būtų pravartu pasiknisti ir paviešinti tokių anekdotų autorių atlyginimus !!!! :) --'------- taigi, rekvizitai.lt duomenimis Lietuvos "banke" atkyginimų vidurkis bruto 2024 m. yra beveik 4000 jevrų :), - o toj, chier žino kokia pornūc...
yell...NATO go NACHO
IP 2001:67c:2660:425:27::243 | 00:41:42
eilinis švelnus pasityčiojimas iš zegnydos ----- https://youtube.com/shorts/bLI6ECQdZVs?si=KTPcqMts0jVHJaMd :)))))...