B. Obama. Nuotr. time.com |
Joshas Roginas – „Bloomberg“ užsienio politikos apžvalgininkas. Jo straipsnius spausdina „The Daily Beast“, „Newsweek“, „Foreign Policy magazine“, „The Washington Post“, „Congressional Quarterly“ ir kt.
J. Roginas |
Joshas Roginas: Šiandieną aš pabandysiu jums išversti į žmonių kalbą keletą fragmentų iš Baracko Obamos metinės kalbos apie padėtį šalyje ir užsienio politiką.
•••
Obama: Aš tikiu daug išmintingesne Amerikos lyderystės forma. Efektyviausiai mes lyderiaujame tada, kai sujungiame karinę galią ir stiprią diplomatiją, kai deriname savo įtaką ir kuriame koalicijas, kai neleidžiame mūsų baimėms apakinti mūsų ir matome galimybes, kurias siūlo naujasis šimtmetis. Būtent tai mes darome dabar, o tai itin svarbu ir visam pasauliui.
Vertimas: Džordžas Bušas buvo mulkis užsienio politikoje, o aš – visiška priešingybė. Savo rinkiminės kampanijos metu aš iškėliau idėją, kad mums reikia gerinti Amerikos įvaizdį pasaulyje ir tvirtinu, kad būtent taip ir įvyko. Tai duoda mums naudą, tačiau aš nepasakysiu, kokia tai nauda konkrečiai. Tiesa yra tokia, kad pasaulyje yra įsiplieskęs gaisras, bet iš esmės niekas negali nieko padaryti.
•••
Obama: Vietoj to, kad siųstume amerikiečius patruliuoti Afganistano tarpukalnėse, mes paruošėme afganų saugumo tarnybas ir jos šiuo metu vykdo užduotį. Taip, žuvo mūsų karių, kai palaikėme pirmąją demokratinę valdžios perdavimo procedūrą šioje šalyje. Bet vietoj to, kad siųstume didžiules sausumos armijos pajėgas į užsienį, mes kuriame partnerystes su šalimis nuo Pietų Azijos iki Šiaurės Afrikos, taip neduodami ramybės teroristams, grasinantiems Amerikai.
Vertimas: Taip, afganai, mes išeiname, jūs liekate vieni. Mes ir toliau tieksime jums ginklus ir pinigus, bet tai yra viskas. Sėkmės jums su talibais! O jei kalbėtume apie kitas „arabų žiemos“ šalis, tai mes nustosime kalbėję apie revoliucijas, bet koncentruosimės teikdami pagalbą abejotinos reputacijos vyriausybėms, kurios žudo teroristus. Demokratiją ir žmogaus teises kol kas reikės atidėti į šalį todėl, kad artimiausiu metu diktatoriai mums bus reikalingi. Na, o perspektyva – tai jau kito prezidento problemos.
•••
Obama: Amerikos lyderystės ir karinės galios Irake bei Sirijoje dėka mums pavyko sustabdyti Islamo Valstybės puolimą. Vietoj to, kad įsitrauktume į dar vieną karą Artimuosiuose Rytuose, mes vadovaujame plačiai koalicijai, į kurią įeina ir arabų šalys, kad susilpnintume ir vėliau sunaikintume šią teroristų grupuotę.
Vertimas: Taip, aš pasakiau „susilpninti ir sunaikinti“. Tačiau realybė yra tokia, kad teisybe galima laikyti tik šiuos žodžius: „sustabdyti IS puolimą“. Irake naujasis premjeras nė kiek ne geresnis už ankstesnįjį. Iranas puikiai kontroliuoja šalį, Irako armijoje – chaosas. Aš jokiu būdų nesiūlau ten įvesti papildomas armijos pajėgas (nekalbėkime apie tuos tris tūkstančius karių, kuriuos visai nesenai ten pasiunčiau). O Sirijoje apskritai nėra su kuo bendradarbiauti. Mes tęsime bombardavimus ir tikėsimės, kad tai atneš daugiau naudos, nei pakenks. Ir visai nesvarbu, kad į mano „plačią koaliciją“ įeina Rusija, Iranas ir Bašaras al Asadas.
•••
Obama: Mes taip pat palaikome Sirijos nuosaikiąją opoziciją, kuri gali padėti mums siekiant mūsų tikslų. Mes palaikome žmones, kurie pasisako prieš prievartinio ekstremizmo ideologiją.
Vertimas: Mes būsime ištikimi „nuosaikiajai opozicijai“ tol, kol ji visiškai išnyks. Bet ji daugiau mums nekainuos, o mums nuo nulio teks pradėti kurti naują sukilėlių armiją, jei mes apskritai dar sugebėsime ją suskurti. Mano administracija turės sugalvoti kokius nors įtikinamus paaiškinimus apie tai, kaip galima išspręsti Sirijos problemą, tai gal geriau perduokime politinį lyderiavimą rusams. Asadas vis tiek išliks, todėl nėra prasmės kalbėti apie mano ankstesnius reikalavimus, kad jis pasitrauktų.
•••
Obama: Šiandieną aš kreipiuosi į Kongresą, kviesdamas pademonstruoti pasauliui mūsų vienybę vykdant misiją ir priimti rezoliuciją, leidžiančią naudoti jėgą prieš IS.
Vertimas: Aš su džiaugsmu tęsiu šitą Kabuki vaidinimą su Kongresu. Aš kritikuoju jį už tai, kad jis neduoda naujo leidimo naudoti karinę jėgą, o jis kritikuoja mane už tai, kad aš nebendradarbiauju su juo šiuo klausimu. Teisybę sakant, jie nenori balsuoti už mano naująjį karą, o man nereikalingi nauji apribojimai, kurie greičiausiai bus įteisinti naujajame įstatyme. Kaltinti vienas kitą – tai žaidimas, kuriame nėra pralaimėjusiųjų.
•••
Obama: Praėjusiais metais, kai mes tarėmės su sąjungininkais dėl sankcijų įvedimo, kai kas pareikšdavo, kad Putino agresija – virtuoziška jėgos ir strategijos demonstracija. Ką gi, šiandieną Amerika yra stipri ir veikia išvien su sąjungininkais, o Rusija – izoliuota ir jos ekonomika dvesia.
Vertimas: Šlovė Alachui už tai, kad Saudo Arabija dėl kažkokios priežasties nusprendė pakeisti visą naftos rinką. Gal jie tikėjosi paveikti Iraną, o Putinas paprasčiausiai papuolė į jos tinklus? Ai, koks skirtumas! Dabar aš galiu pretenduoti į pačio kiečiausio pasaulio stratego vietą! Mes pasirinkome sankcijas todėl, kad kažko rimtesnio daryti tiesiog nedrįsome. Bala nematė tos Ukrainos! Bet iš kitos pusės – mums kartais taip pasiseka!
•••
Obama: Mūsų politinis pasistūmėjimas santykiuose su Kuba gali užbaigti ilgus metus mūsų žemės pusrutulyje tvyrojusį nepasitikėjimą. Šiuo žingsniu mes tvirtiname demokratines vertybes ir tiesiame draugystės ranką Kubos tautai. Šiais metais Kongresas turi imtis darbo, kad būtų atšauktas embargo.
Vertimas: Visi puikiai žino, kad Kongresas jokiais būdais neatšauks embargo. Bet aš jau padariau politinį ėjimą, kuriuo išreiškiau viltį dėl „Kubos atšilimo“ progreso po dvejų metų, tad man belieka tik dar labiau stengtis. Jei respublikonai nieko nedarys, o Kuboje reikalai pagerės, tai jiems brangiai kainuos. O jei pablogės – ką gi, tai Hillari problema.
•••
Obama: Aš svarstau visokius veiksmų variantus, kurie neleistų Iranui įsigyti branduolinio ginklo. Tačiau Kongreso iš naujo patvirtintos sankcijos garantuotai nulems tai, kad diplomatija patirs nesėkmę, JAV sąjungininkai nusigręš, o Iranas ir vėl imsis realizuoti savo branduolinę programą. Tai beprasmybė. Todėl aš naudosiuosi veto teise priimant bet kokius naujus sankcijų įstatymus, kurie kels grėsmę jau pasiektiems rezultatams.
Vertimas: Kongrese, aš neleisiu tau sulaužyti mano brangiausio žaislo iš užsienio politikos paveldo. Mūsų „donorams“ aš to irgi neleisiu. Jei kam nors vis tik pavyks, tai bus iraniečiai arba Džonas Kerris. Aš galiu pavadinti karo skatintoju bet kurį, kuris palaiko sankcijas. Nesvarbu, ar tai – respublikonas, ar – demokratas. Kongrese, tu tikriausiai tai vis viena padarysi, bet aš pasistengsiu suteikti tau kuo daugiau skausmo.
•••
Obama: Nei viena šalis, nei vienas hakeris negali nutraukti mūsų tinklų darbo, vogti komercinių paslapčių, įsiveržti į mūsų šeimų ir, svarbiausia, vaikų asmeninį gyvenimą.
Vertimas: Aš nepaminėjau „Sony“ atakos, todėl, kad apie tai buvo pranešta žiniose. neketinu minėti ir Šiaurės Korėjos. Žinoma, greičiausiai tai padarė ji, bet juk tas vaikis Kim Čen Unas – labai sunkiai nuspėjamas. Bet to, aš nenoriu, kad kas nors pastebėtų, kad Amerika neturi jokios realios politinės strategijos, kad pasipriešintų Šiaurės Korėjos keliamai grėsmei.
•••
Obama: Nuo tada, kai aš tapau prezidentu, mes atsakingai dirbome, kad sumažintume kalinčiųjų Gvantaname skaičių du kartus. Dabar atėjo laikas šį darbą užbaigti. Aš nepaliaujamai ir ryžtingai kovosiu už Gvantanamo uždarymą. Kalėjimas – ne mūsų metodas.
Vertimas: Respublikonų Kongresas palikti tuščio kalėjimo Gvantaname man neleis, tai akivaizdu. Taigi mano pirmasis pažadas dėl nacionalinio saugumo taip ir liks neįgyvendintas. Tačiau tai – ne mano kaltė. Aš ir toliau paleidinėsiu kalinius, perduodamas juos draugiškoms šalims, kad šios juos prižiūrėtų. Kaip kad mūsų draugeliams Jemene. Tai kas gi čia gali nepavykti?
•••
Ir nė žodžio apie Izraelio ir Palestinos taikos derybas, apie „arabų pavasarį“, apie Al-Qaedą, apie Lotynų Ameriką, apie Honkongo protestus, apie žmogaus teises, apie Sudaną, Somalį, Jemeną, Egiptą, Libiją ir apie „Boko Haram“.
Šaltinis: bloombergview.com